译文
客居他乡为了什么?想起风中屋檐,又展开书信。问对月吟诗,谁能千年不朽;暮云欲雪时,能否共饮一杯?扬子江明亮,栖霞岭赤红,值得笔下几次感叹。高楼远望,只见四野苍茫,夕阳令我愁绪满怀。 逢秋生病如同相如。任凭春风换尽黑发胡须。喜爱雾中虬松,盘曲而有气势;雨中断墙,疏朗如书法。若因天而困穷,便知天命吧,岂肯让凡龙降临鼎湖。天已衰微,梦见故园荒草,重新绿满台阶。
注释
沁园春:词牌名,双调一百十四字。
和子锋:和韵友人子锋之作。
双鱼:指书信,古乐府有'客从远方来,遗我双鲤鱼'。
相如:指司马相如,此处作者自比病中文人。
鼎湖:传说黄帝乘龙升天处,指帝王去世。
阶除:台阶。
毫端:笔端。
虬松:盘曲如龙的松树。
落落然:疏朗开阔的样子。
赏析
此词以苍劲笔触抒写客居愁怀,上片通过'风檐''双鱼''暮云欲雪'等意象营造孤寂氛围,下片以虬松、断墙自喻坚韧品格。全词运用司马相如、鼎湖龙去等典故,将个人病困与家国衰微相结合,在沉郁中见豪迈,在衰飒中显骨气,体现了传统文人在困境中的精神坚守。