译文
唉!美好的树木已被摧残,无处可栖息。那些想要栖息在梧桐树上的人啊,你们追求腐鼠般卑劣的东西,实在令人怀疑。
注释
噫:感叹词,表示悲叹或感慨。
秀木:美好的树木,喻指贤才或高尚的事物。
摧:摧残,毁坏。
莫可栖:无处可栖息。
栖桐者:栖息在梧桐树上的人,喻指志向高洁之士。
腐鼠:腐烂的老鼠,喻指庸俗利禄或小人追求的卑劣之物。
汝堪疑:你值得怀疑,指对追求腐鼠之人的质疑。
赏析
这首小令以象征手法表达了对高尚品格被摧残的悲叹和对世俗追求的批判。'秀木摧兮莫可栖'暗喻贤才遭忌、高洁难容的社会现实;'栖桐者'借用《庄子》中凤凰非梧桐不栖的典故,反讽那些表面追求高洁实则追逐利禄之人。最后'腐鼠汝堪疑'一语中的,揭露了某些人虚伪的本质。全词语言凝练,寓意深远,展现了作者高洁的品格和深刻的社会洞察力。