译文
我居住在广东沿海之滨,您住在古都北京帝王之乡。 我或许带着大海般的胸怀远游四方,您定能在中央机构施展才华。 惊涛骇浪的场面我已看惯,龙腾虎跃的局势您自能明察。 他日相逢定要尽情畅谈,您说庙堂大事我谈市井生活。
注释
【龙虎腾骧】比喻人才辈出,气势非凡。腾骧:奔腾,飞跃。
赏析
这首七律以唱和形式展现南北文人的深情厚谊。首联点明两人地理距离,用“海之阳”与“天子乡”对仗工整。颔联“大海”对“中央”,既写实又含深意。颈联“风涛激荡”与“龙虎腾骧”形成强烈意象对比,体现不同生活环境。尾联“钟鼎”与“鲳”的对比尤为精妙,既显身份差异,又见性情投合。全诗语言豪放而情感真挚,展现了文人相重、君子和而不同的高尚情怀。