译文
如玉龙般飞舞的雪花遮蔽了千山万峰, 辽阔的北国天地一片朦胧凄迷。 仔细观看那积雪的枝头春意即将萌动, 无限生机正悄然孕育在这银装素裹之中。
注释
玉龙:比喻飞舞的雪花或雪景,典出宋代张元《雪》诗“战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”。
蔽千峰:遮蔽了无数山峰,形容雪势之大。
寥廓:空旷辽阔的天空或原野。
凄迷:模糊不清,朦胧迷茫的样子。
一片蒙:整个天地一片朦胧。
春欲动:春天即将到来的迹象。
孕其中:孕育在其中,暗藏生机。
赏析
这首题画诗以凝练的笔触描绘北国雪景,前两句用'玉龙飞舞'的壮美意象和'寥廓凄迷'的苍茫意境,再现了画作中北国风光的雄浑气势。后两句笔锋一转,通过'细看枝头'的细腻观察,发现'春欲动'的微妙变化,揭示了'生机无限'的深刻哲理。全诗运用对比手法,将外在的严寒肃杀与内在的生命活力完美结合,体现了中国传统艺术中'枯中见荣'、'静中寓动'的美学理念,展现了冬去春来、生生不息的自然规律。