仁兽月精均有称,浑身洁白自分明。四肢逃祸幸矜健,三窟消灾苦筑营。不角不牙甘示弱,无贪无怨厌纷争。可怜肉共鹧鸪美,终究难辞鼎釜烹。
七言律诗 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 悲壮 文人 说理

译文

兔子既有仁兽的美称又被誉为月宫精灵,通体洁白特征鲜明。 凭借敏捷四肢躲避灾祸幸得保全,辛苦挖掘多个洞穴以消灾避祸。 没有尖角利牙甘愿示弱,不生贪念没有怨恨厌倦纷争。 可怜它的肉质如同鹧鸪般鲜美,最终难以逃脱被烹煮的命运。

注释

奉和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
仁兽:指兔子在古代被视为仁德之兽。
月精:传说月中有玉兔,故称月精。
三窟:指兔子的洞穴多,出自'狡兔三窟'典故。
矜健:自恃健壮敏捷。
鼎釜:古代烹煮器具,鼎为三足锅,釜为无足锅。

赏析

这首咏物诗通过细腻的笔触描绘兔子的形象特征和生存智慧。前两联写兔子的美称和生理特征,'仁兽''月精'点出其文化意象,'洁白''四肢健''三窟'写其外在特征。后两联深入其生存哲学:'甘示弱''厌纷争'体现其温和本性,尾联却笔锋一转,以'鼎釜烹'作结,在赞美其美德的同时暗含对弱肉强食现实的无奈,形成强烈反差,富有深刻哲理。全诗对仗工整,寓意深远,借物抒怀,耐人寻味。