译文
昨夜刚刚获得了服食元气的修炼秘方,从此玉山之上不再需要种植仙粮。不必怜悯我像东方朔那样饥饿将死,我反而欣喜自己能够偷偷逃离西王母身旁。
注释
服气方:道教修炼方术,指通过呼吸吐纳服食天地元气以代替五谷的修炼方法。
玉山:神话中西王母所居之仙山,《山海经》载“玉山,是西王母所居也”。
仙粮:指神仙食用的玉屑、琼浆等仙家食物。
臣朔:指东方朔,汉武帝时侍臣,传说他曾偷食西王母仙桃而被谪降人间。
阿母:即西王母,道教尊神,掌管长生不死之药。
赏析
本诗以游仙题材表达超脱尘世的道家思想,运用东方朔偷桃的典故,反其意而用之。前两句写获得服气仙方后的解脱,后两句通过对比东方朔的遭遇,表达对仙界束缚的逃离和对自由修道的向往。语言诙谐巧妙,意境超脱飘逸,体现了郭璞游仙诗特有的浪漫想象和哲理深度。