潦倒南来未足哀,无争无欲任穿裁。独怜偏远离嚣世,且纵清狂伴砚台。薯谷颇敷供口食,腰肢胜任莫心灰。且将天地为裘枕,卧看浮云去复来。
七言律诗 人生感慨 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 田野 自励 隐士 隐逸

译文

漂泊南来虽然落魄却不值得悲哀,无争无欲任凭命运安排裁度。唯独喜爱偏远离群远离喧嚣尘世,暂且放纵清高狂放与笔墨为伴。红薯粗粮勉强足够维持口腹之需,身体尚能承受劳作不必心灰意冷。姑且把天地当作皮衣和枕头,卧看天上浮云飘去又复还。

注释

潦倒:失意落魄的样子。
南来:指向南方迁徙或流落。
未足哀:不值得悲哀。
无争无欲:不与人争,没有贪欲。
任穿裁:任凭命运安排(穿裁指裁剪,喻命运安排)。
嚣世:喧嚣的尘世。
清狂:清高狂放。
砚台:文房四宝之一,代指诗文创作。
薯谷:红薯和谷物,指粗茶淡饭。
颇敷:勉强足够。
腰肢胜任:身体还能承受劳作。
裘枕:皮衣和枕头,喻舒适的居所。
浮云去复来:云彩飘去又飘来,喻世事变化无常。

赏析

这首诗以自解自慰的口吻,抒发了诗人超然物外、安贫乐道的人生态度。首联以'未足哀'定下豁达基调,'无争无欲'彰显道家无为思想。颔联'远离嚣世'、'清狂伴砚'表现了对世俗的超脱和对文艺的执着。颈联以'薯谷颇敷'、'腰肢胜任'写安于清贫的满足感,体现知足常乐的智慧。尾联'天地为裘枕'展现天人合一的境界,'卧看浮云'以闲适之态观照世事变迁,意境开阔深远。全诗语言质朴而意蕴深厚,展现了传统文人'穷则独善其身'的精神境界。