原文

放船千里凌波去,略为吴山留顾。
云屯水府,涛随神女,九江东注。
北客翩然,壮心偏感,年华将暮。
念伊蒿旧隐,巢由故友,南柯梦,遽如许。
回首妖气未扫,问人英雄何处。
奇谋复国,可怜无用,尘昏白扇。
铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。
但愁敲桂□,悲吟梁父,泪流如雨。
中原 人生感慨 咏史怀古 咏物 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 江南 江河 沉郁 湖海 激昂 说理 隐士

译文

放舟千里凌波而去,只为江南山水稍作停留。云层聚集在深渊之上,波涛追随着神女身影,无数江河向东奔流。我这北方来客飘然至此,壮志雄心偏偏感受到年华将暮。想起昔日隐居的生活,巢父许由那样的故友,一切如南柯一梦,竟如此匆匆。 回首望中原妖氛未扫,试问人间英雄何在?虽有复国的奇谋妙计,可惜无从施展,白羽扇已蒙上灰尘。铁锁横截长江,锦帆战船冲波破浪,孙权也曾苦心经营。只能愁苦地敲击船桨,悲吟着《梁父》之曲,泪水如雨般洒落。

赏析

这首词通过金庸笔下人物黄蓉与陆乘风之口,抒发了深沉的家国情怀和人生感慨。上片以放舟千里起兴,通过'云屯水府''涛随神女'等意象营造出苍茫浩渺的意境,'北客翩然''年华将暮'则透露出时光流逝、壮志未酬的悲凉。下片转入对国事的忧思,'妖气未扫''奇谋复国'直指时局艰难,'铁锁横江''锦帆冲浪'化用三国典故,暗喻抗金事业的艰难。最后以'愁敲桂棹''悲吟梁父'作结,将个人情感与家国命运紧密结合,达到了情景交融的艺术境界。全词用典精当,意境深远,既体现了武侠世界中的侠义精神,又展现了传统词作的艺术魅力。

注释

水龙吟:词牌名,双调一百零二字。
凌波:形容船行轻快如凌波而行。
吴山:指江南一带的山峦。
水府:水神所居之处,指深渊。
神女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》。
九江:泛指多条江河汇流之处。
北客:北方来的客人,指流落南方的中原人。
伊蒿:伊尹和蒿里,指隐士居所。
巢由:巢父和许由,尧时隐士。
南柯梦:典出李公佐《南柯太守传》,喻人生如梦。
尘昏白扇:白扇蒙尘,喻才能被埋没。
铁锁横江:三国时吴国用铁锁横截长江阻挡晋军。
锦帆冲浪:指战船破浪前进。
孙郎:指孙权,借指抗金英雄。
愁敲桂□:原词缺一字,应为"棹",指敲击船桨。
梁父:《梁父吟》,诸葛亮好为此曲。

背景

此词出自金庸武侠小说《射雕英雄传》第三十四回,是小说中人物黄蓉为激励陆乘风而作。故事背景设定在南宋时期,中原沦陷,武林人士心怀家国之忧。陆乘风作为桃花岛弟子,因师门变故隐居太湖,虽有一身武功和谋略却无从施展。黄蓉假托古人词作,实则即兴创作此词,既是对陆乘风遭遇的感慨,也是对当时抗金局势的暗喻。词中融入了大量历史典故和文学意象,体现了金庸深厚的古典文学修养和武侠小说的文化内涵。