译文
小土丘上没有松柏挺立,缠绕的茑萝遮挡了远望的视线。 孤立的岩石显露出幽深的姿态,瘦削漏透极其怪诞奇异。 随风呼啸如同嚎叫,静夜时分好似干涩的管乐声。 遇雨化作妆点的泪痕,忧愁的面容似乎已经盈满。 自然物候放纵它的欲望,不断增减变化着长短。 回想我初生之时,天地如同破开的鸡蛋。 冰川相互摩擦砥砺,地底烈火胜过天空的炎热。 时光如骏马忍受着纷扰,日月运行看似缓慢。 岂敢怀有凌云壮志,孤独站立唯有忧思不安。
注释
部娄:小土丘,出自《左传·襄公二十四年》。
挂茑:缠绕的茑萝,一种攀缘植物。
呺啕:呼啸嚎叫的声音。
涩管:音色干涩的管乐器。
霄暵:天空的干旱炎热。
游骢:游走的骏马,喻指时光流逝。
攘攘:纷乱繁忙的样子。
悹悹:忧思不安的样子。
赏析
本诗以奇崛的意象和深沉的哲理思考展现了龚自珍独特的艺术风格。诗中运用'部娄'、'孤石'、'冰川'、'地火'等对比强烈的意象,形成巨大的张力。'天地破鸡卵'的宇宙生成想象,体现了作者宏大的时空观念。全诗通过自然景物的变形描写,隐喻社会现实的扭曲和人性的异化,表达了诗人对时代变革的深刻思考和对个体命运的忧患意识。在艺术手法上,善用比喻、拟人、夸张等修辞,语言瘦硬奇崛,意境幽深冷峻,具有浓厚的浪漫主义色彩和哲理深度。