译文
梦中楼台隐约浮现在太虚仙境,双环引我登上天帝的居所。座中只认得豪侠虬髯客,作揖后才知是不拘礼法的散漫之人。 为黑白棋子争胜负,赌输赢,酒至酣处耳根发热大声呼喊。推开棋盘说到国家兴亡之事,共同指责荆轲剑术不够精湛。
注释
太虚:指天界、仙境。
双环:指仙宫的门环或仙女的环佩。
天都:天帝所居之处,仙境。
虬髯客:隋末传奇人物,以豪侠著称,此处借指豪侠之士。
散髻徒:指不拘礼法的散漫之人。
争黑白:指下围棋,围棋有黑白二子。
推枰:推开棋盘,指停止下棋。
荆卿:即荆轲,战国时期著名刺客。
剑术疏:剑术不精,指荆轲刺秦王失败之事。
赏析
此词以游仙为题,实则借梦境抒发现实感慨。上片写梦境中的仙境奇遇,营造出缥缈虚幻的意境;下片转写棋局争论和兴亡话题,由虚入实。作者巧妙地将仙侠意象与历史典故相结合,通过'虬髯客'、'荆卿'等人物,表达对豪侠精神的向往和对历史成败的思考。词中'争黑白,赌输赢'既指棋局,也暗喻世事纷争,最后对荆轲剑术的批评,实则寄托了对历史遗憾的深刻反思。全词想象奇特,意境开阔,在游仙的外壳下蕴含着深沉的历史感慨。