原文

何事看花到佛前,春风有力破禅关。
江郎词笔今萧瑟,尚可从君赋牡丹。
七言绝句 中原 友情酬赠 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 淡雅 花草

译文

为何要到佛寺前来赏花,春风强劲有力竟突破了禅门的清静。 我的文采如今已如江郎才尽般枯竭,但仍愿追随您一起赋诗咏赞牡丹。

赏析

此诗以禅意与文思相交融,展现暮春时节赏花的独特心境。前两句'何事看花到佛前,春风有力破禅关',巧妙地将佛寺清修与赏花雅事相对照,春风'破'禅关的拟人手法生动传神,既写春色之浓烈,又暗喻尘心难抑。后两句'江郎词笔今萧瑟,尚可从君赋牡丹',借用江郎才尽典故自谦文思枯竭,却仍愿为牡丹赋诗,表达对友人的深厚情谊和对牡丹的由衷喜爱。全诗语言凝练,意境深远,在禅意与尘缘、才尽与赋诗的矛盾中展现文人雅士的审美情趣。

注释

戒台寺:北京著名古刹,以奇松和牡丹闻名。
佛前:指寺庙之中,佛教场所。
禅关:禅门,指佛寺清净之地。
江郎:指南朝文学家江淹,典故'江郎才尽',指文思衰退。
词笔:文采,创作才能。
萧瑟:萧条冷落,此处指文思枯竭。
君:指诗题中的孟依依。
赋牡丹:创作咏牡丹的诗篇。

背景

此诗为当代诗人孟依依所作组诗中的第三首。戒台寺位于北京门头沟区,始建于唐代,以拥有众多古松和名贵牡丹而闻名,每年暮春时节牡丹盛开,吸引众多文人墨客前往赏花赋诗。诗人与友人相约赋诗咏牡丹,但到时春花已谢,故先成诗三章寄予友人,表达虽错过花期但仍愿共同赋诗的雅兴。