译文
国子监祭酒原本应当任用德高望重的老成之人, 为何因上书言事而得罪了众多学生? 同样是驾驭士人如同对待士卒般粗暴, 唯独崔鶠能够公然抨击权相蔡京。
注释
祭酒:国子监祭酒,古代最高学府国子监的主管官员。
老成:阅历丰富、德高望重的年长者。
诸生:指在国子监就读的学生们。
驭士:驾驭、管理士人。
欧卒:殴打士卒,指粗暴对待。
崔鶠:宋代官员,字德符,以刚直敢言著称。
蔡京:北宋末年权相,六贼之首,以贪腐专权闻名。
赏析
这首诗通过对比手法,深刻揭示了宋代官场对待士人的不同态度。前两句以反问语气表达对压制言论的不满,后两句通过崔鶠与一般官员的对比,突显其刚正不阿的品质。全诗语言凝练,用典恰当,既有历史厚重感,又体现了作者对正直士风的推崇。