译文
他人见到落花便心生忧愁,我却对着落花感到欢喜。 虽然满树的红花飘零凋落,却能够收获万颗丰硕的果实。
注释
落花:凋谢的花朵,常引发文人感伤之情。
愁:忧愁、伤感,指常人见落花而悲春去。
喜:欢喜、喜悦,作者独特的审美视角。
飘却:飘落、凋零之意。
一树红:满树的红花,指盛开时的繁华景象。
收来:收获、得到。
万颗子:指果实累累,喻指丰收。
赏析
本诗以独特的视角颠覆传统落花意象,展现作者超凡的哲理思辨。前两句通过'人愁'与'我喜'的鲜明对比,打破文人见花伤春的窠臼,体现辩证思维。后两句以'一树红'换'万颗子'的形象比喻,揭示'舍'与'得'的深刻哲理,表达对自然规律的深刻认识。全诗语言简练,意境深远,在二十字中完成从感性到理性的升华,体现了明代诗歌重理趣的特点。