译文
大雪覆盖云雾遮蔽着山海关, 夜晚来去匆匆不容细看。 写文章随意批评他人容易, 要坦白内心真实思想却万分艰难。 饯别宴上饮尽最后一杯酒, 犹如千年局外观棋的烂柯山人。 偶尔抛出的诗句在风中飞舞, 夜半车窗边旅途梦境格外凄寒。
注释
雪拥云封:大雪覆盖,云雾遮蔽,形容路途艰险。
山海关:长城东端重要关隘,有"天下第一关"之称。
信口雌黄:不顾事实随意批评议论。
锥心:刺痛内心,形容极度痛苦。
婪尾酒:唐代称宴饮时最后斟的酒,此处指饯别酒。
烂柯山:典故出自《述异记》,喻时光流逝世事变迁。
凌风舞:随风飘舞,形容诗句飞扬。
赏析
此诗作于特殊历史时期,以含蓄深沉的笔触表达知识分子内心的苦闷与坚守。首联以'雪拥云封'起兴,既写实景又暗喻时代氛围;颔联'文章信口雌黄易,思想锥心坦白难'成为经典名句,深刻揭示言论环境的复杂性;颈联用'婪尾酒''烂柯山'典故,抒写时空错位之感;尾联'凌风舞''旅梦寒'形成强烈对比,展现诗人在困境中保持精神自由的努力。全诗对仗工整,用典精当,在传统格律中注入现代思想,体现了作者将古典形式与现代意识完美结合的艺术成就。