译文
昔日赠送的名家书法对联两行,为何沦落悬挂在茶馆之中。重游故地风景已全然不同往昔,痛哭亲友知己多半已经亡故。历经万事早已看淡得失,种种思绪却又感到人生苍茫。春寒料峭无奈难以安睡,灯前起草诗文感受夜气凉意。 来自孤寂馆舍寄托吟诗之身,稍感欣慰的是遇到投缘的主宾。世事变迁多有感慨寄托,客居窗外风月常新令人羡慕。鹅湖寻访旧迹只剩空陈迹,莺鸟软语缠人暂且欣赏春光。触动闲愁无法排遣,打算寻找美酒醉饮芳醇。
注释
名书联:名家书写的对联。
茶坊:茶馆。
亲知:亲友知己。
百端:各种事情,种种思绪。
无赖:无奈,无可奈何。
孤馆:孤寂的馆舍。
差喜:稍感欣慰。
沧桑:沧海桑田,喻世事巨变。
鹅湖:地名,可能指江西铅山鹅湖山,以鹅湖书院闻名。
泥人:软语缠人。
红友:指酒,古代对酒的雅称。
赏析
这两首诗是黄景仁感旧怀人之作,充分展现了他沉郁婉约的诗风。第一首以'旧赠名书联'起兴,通过具体物象的变迁引出人事全非的感慨,'痛哭亲知半已亡'句情感真挚强烈。第二首则从客居孤馆的现状写起,在'世事沧桑'的慨叹中寻求暂时的慰藉。全诗运用对比手法,将昔日的温馨与今日的凄凉、外在的春景与内心的愁绪形成鲜明对照。语言凝练含蓄,意境苍凉深沉,体现了清代中期文人面对世事变迁的典型心态和艺术追求。