译文
许久未见你那汪洋大海般的宽广气度,渐渐感到自己庸俗吝啬的念头开始萌生。 夜深人静,下棋的声音伴随着月亮西落,门前水面的倒影清澈明净。 你归隐田园后仍保持着高尚的节操,谈论交友之道更见往日深情。 你已完全达到无我境界,仿佛上古葛天氏时代淳朴自然的百姓。
注释
汪洋度:形容胸怀宽广如汪洋大海的气度。
鄙吝萌:庸俗吝啬的念头开始滋生。
棋声随月落:下棋的声音伴随着月亮西落,形容夜阑人静。
水影到门清:门前水面的倒影清澈明净。
归隐:辞官隐居,远离尘世。
高节:高尚的节操。
论交:谈论交友之道。
浑然无我相:完全达到了无我境界,忘却自我。
葛天民:葛天氏之民,指上古时代淳朴自然的百姓。典出陶渊明《五柳先生传》。
赏析
这首诗通过怀念友人陶端翼,表达了作者对高尚品格的向往和对世俗庸俗的反思。前两联通过对比手法,以友人'汪洋度'反衬自己'鄙吝萌',又以'棋声随月落'、'水影到门清'的静谧意象烘托友人高雅的生活情趣。后两联直接赞美友人的高节旧情,最后以'葛天民'的典故将友人比作上古淳朴之人,达到全诗情感的高潮。全诗语言清丽,意境深远,对仗工整,体现了明清之际文人雅士追求超脱世俗、返璞归真的精神追求。