译文
点燃灯火不因他人,醉了便安然入睡, 堂堂男儿岂能像牛马般受人怜悯。 暂且凭借《汉书》与古人神交对饮, 引得诗情勃发尽情放纵癫狂。 美好的聚会恰逢风雨交加的夜晚, 愉悦的心情却辜负了菊花盛开的秋日。 自愿选择疏懒年年耽误前程, 穷困潦倒身着青衫实在不值一钱。
注释
爇:点燃,此处指饮酒。
马牛怜:像牛马一样被人怜悯。
汉史:指《汉书》等历史典籍。
放颠:放纵癫狂,指诗兴大发。
良会:美好的聚会。
赏心:愉悦的心情。
菊花天:菊花盛开的秋天。
落拓:穷困潦倒,不得志。
青衫:古代低级官员的服饰,指代卑微的地位。
赏析
这首诗展现了郑板桥典型的狂放不羁性格和清高自守的文人气质。前两联通过'醉则眠'、'不受马牛怜'等表述,塑造了一个独立自主、不随波逐流的文人形象。中间两联巧妙运用对比手法,'风雨夕'与'菊花天'形成强烈反差,暗示理想与现实的冲突。尾联'自甘疏懒年年误'表面是自嘲,实则表达了不与世俗同流合污的坚定立场。全诗语言豪放,情感真挚,充分体现了扬州八怪不拘一格的创作风格和'难得糊涂'的人生哲学。