译文
孤山最美的地方,在西泠桥边的几间小屋旁。 梅花如仙子般艳丽地临水照影,千万朵花蕊团团簇拥。 明艳的妆饰出现在楼阁东侧,真应当赠予一斛珍珠来形容其珍贵。 枝条曲折的姿态自然优美,风中香气弥漫在整个山岩之间。
注释
孤山:杭州西湖中的一座小岛,以梅花著称。
西泠:西湖西岸的地名,西泠桥一带。
数椽屋:几间简陋的房屋,椽指房椽。
玉妃:对梅花的美称,喻其洁白高雅。
靓临池:美丽地临水照影,靓指妆饰艳丽。
千蕊团簇簇:形容梅花繁盛,花蕊密集。
明妆:明艳的妆饰,指梅花盛开的景象。
珠一斛:极言梅花之珍贵,斛为古代容量单位。
矫揉:形容梅花枝条曲折有致的美态。
岩腹:山岩的深处。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘杭州孤山梅花盛景。首句点明地理位置,'数椽屋'的简朴与后文梅花的绚烂形成对比。'玉妃'之喻将梅花拟人化,赋予其仙姿玉质。'千蕊团簇簇'运用叠词,生动表现梅花繁密之态。'明妆出楼东'继续以美人作比,'珠一斛'极言梅花之珍贵难得。尾句'矫揉亦自胜'写梅枝自然曲折之美,'风香溢岩腹'则从视觉转到嗅觉,全方位展现梅花之美。全诗语言清丽,意象优美,通过对梅花的赞美,寄托了作者对江南春色的眷恋之情。