译文
往昔陶渊明东归故里,开辟小径独爱秋菊。当下之事固然令人欣喜,生计也能自给自足。小小的刘寄奴,有何能耐使他屈辱。我生逢乱世动荡,说要返回江边车驾。受雇抄书实在没有闲暇,乞食度日不敢停留过夜。清晨持一杯酒,仰望肃穆天空。江亭犹如新亭,众人列坐等待陆沉。良辰美景与我何干,只能让人举目伤悲。也将喜怒置之度外,听任命运相随。既然没有低洼田地,夜夜乌鸦啄屋。作诗酬答先生,人生短暂而意绪满怀。雁门关连接军都山,陡峭而下抚摩黍谷。曹操出兵白檀,正北群山簇拥。封龙山更向南延伸,余信角获得鹿邑。自古以来征战之地,横亘在这太行山麓。西山承接旁支山脉,如一玉玦环绕皇城。开窗必定相见,清爽之气胜过霜中菊。京城之人习惯丧乱,糕饼酒水姑且自祝。我等真是书痴,秋天到了还伏案读书。书中有什么好处,只告知兴衰更替迅速。幽州刘守光,顷刻成为周德威的仆从。中原交付给黄巢朱温,尸骨遍野万鬼哭泣。山灵哪管这些,千古耸立秋意葱绿。放下书本不再多说,慷慨激昂抚弄筝筑。
注释
渊明:陶渊明,东晋诗人,曾辞官归隐。
开径:开辟小路,指隐居生活。
刘寄奴:南朝宋武帝刘裕小名,曾逼迫陶渊明出仕。
板荡:《诗经》篇名,指社会动荡。
江介毂:江边车驾,指漂泊生活。
佣书:受雇抄书,指清贫生活。
新亭:东晋时名士聚会地,喻故国之思。
沈陆:陆沉,指国土沦陷。
下噀田:低洼的田地,陶渊明《归去来兮辞》有“三径就荒”句。
雁门:雁门关,北方关隘。
军都:军都山,北京北部山脉。
黍谷:山谷名,在北京密云。
阿瞒:曹操小名。
白檀:古地名,在今河北承德。
封龙:封龙山,在河北石家庄。
获鹿:鹿泉县,在河北石家庄。
太行麓:太行山山麓。
凤城:指京城。
刘守光:五代时幽州节度使。
德威:后唐将领周德威。
巢温:黄巢和朱温,唐末农民起义领袖和军阀。
赏析
这首诗是陈曾寿重阳登高感怀之作,以陶渊明归隐爱菊起兴,抒写乱世中的文人情怀。全诗融历史典故与现实感慨于一炉,既有对陶渊明高洁品格的追慕,又有对当下时局的深沉忧思。诗人运用对比手法,将古代隐逸生活与现世动荡相对照,突出‘书痴’在乱世中的无奈与坚守。结尾‘山灵那管此,千古耸秋绿’一句,以自然永恒反衬人世无常,意境苍茫深远。诗歌语言凝练厚重,用典贴切自然,情感沉郁悲慨,展现了清末民初文人特有的历史沧桑感和文化忧患意识。