原文

乱后山容黯淡青,寺门黄竹亦伶俜。
松寥旧榻敷何许,鸭脚当阶寂掩扃。
欹水虬枝兀可伤,摩登禅室事荒唐。
壁间纵觅前题在,无复涛声倚夕阳。
镇日山行为觅诗,岩腰深拥绿参差。
戒坛云气桑乾水,并作秋山一段奇。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 晚清同光体 沉郁 淡雅 燕赵 秋景 隐士 雨景

译文

战乱之后山色显得黯淡青灰,寺门前的黄竹也稀疏零落。松树和寥草间的旧榻铺在何处,银杏树在台阶前寂静地关闭着门户。 倾斜在水边的盘曲树枝令人伤感,禅室中的往事显得荒诞虚无。纵然在墙壁间寻找往日的题诗,再也听不到松涛声伴着夕阳西下。 整日山中行走为了寻觅诗情,山岩腰间深深簇拥着参差的绿意。戒台寺的云雾和桑干河的流水,共同构成了秋日山色的一段奇景。

赏析

这首诗以秋日阴雨中的翠微山为背景,通过三首绝句展现了战乱后山寺的萧瑟景象。诗人运用细腻的笔触描绘山容黯淡、寺门冷落的凄凉画面,'伶俜'、'寂掩'等词语精准传达出孤寂氛围。中间一绝借欹水虬枝和禅室往事抒发沧桑之感,'无复涛声倚夕阳'更是以声景交融的手法表现时光流逝的怅惘。末绝笔锋一转,以'觅诗'为引,将戒坛云气与桑乾水并置,在萧瑟中提炼出'一段奇'的审美意境,体现了诗人于衰败中发现美的艺术眼光。全诗语言凝练,意象丰富,情感层次分明,展现了清末民初传统诗歌的深厚功力。

注释

翠微:指北京西山翠微山。
伶俜:孤零貌,形容竹子稀疏零落。
松寥:松树和寥草,指山中植物。
鸭脚:银杏树的别称,因其叶似鸭掌而得名。
掩扃:关闭门户。
欹水虬枝:倾斜在水边的盘曲树枝。
摩登禅室:指佛寺禅房。
戒坛:指北京戒台寺。
桑乾水:桑干河,永定河上游。

背景

此诗创作于清末民初时期,当时社会动荡,战乱频仍。陈曾寿作为清末遗老,常游北京西山一带,在山水间寻求精神寄托。翠微山作为京西名胜,多有古寺遗迹,诗人于秋日阴雨时节独游于此,触景生情,将战乱后的荒凉景象与个人身世之感融为一体,写成这三首绝句。作品反映了清末文人面对时代巨变时的复杂心境,既有对往昔的追忆,也有对自然永恒的感悟。