译文
我独爱寺院前那低垂如盖的古松, 松荫下长久回荡着如玉器相击般的清脆声响。 寒潭中龙的气息难以呼唤升起, 在暮色中暂且延迟那一声钟响的悠扬。
注释
禅关:佛寺的山门,泛指寺院。
偃盖松:树冠如伞盖般低垂的松树,偃盖指枝叶低垂如伞盖状。
玉琤琮:形容松涛声如玉石相击般清脆悦耳,琤琮为象声词。
寒潭:清凉的深水潭,此处指玉泉。
龙气:传说中龙所吐纳的气息,指潭水蒸腾的水汽。
摇暮:在暮色中摇动,指钟声在傍晚回荡。
一杵钟:一声钟响,杵为撞钟的木棒。
赏析
此诗以禅寺古松、寒潭钟声构建出空灵幽静的意境。前两句写视觉与听觉的交融,'偃盖松'形象描绘古松姿态,'玉琤琮'以通感手法将松涛声具象化为玉器清音。后两句转写暮色中的禅意,'龙气呼难起'暗喻深潭之幽邃神秘,'迟一杵钟'巧妙表现时光的凝滞感。全诗语言凝练,意境深远,体现了乾隆皇帝对禅意自然的审美追求。