原文

库中方求甲仗,阃外早回旆旌。
血作陈陶沟水,只有良家哭声。
中原 六言绝句 关中 农夫 凄美 叙事 夜色 悲壮 战场 抒情 政治抒情 文人 武将 民生疾苦 沉郁 讽刺 边塞军旅 遗民诗派

译文

军械库中正在征集武器装备, 统兵在外的将领却早已撤军回朝。 将士的鲜血染红了陈陶沟的河水, 只剩下阵亡将士家眷的痛哭声。

赏析

这首诗以简洁犀利的六言绝句形式,深刻揭露了战争的残酷和统治者的无能。前两句通过'库中求甲仗'与'阃外回旆旌'的对比,暗示了军事准备的徒劳和将领的怯战。后两句借用陈陶之败的历史典故,以'血作沟水'的惨烈意象和'良家哭声'的悲怆场景,强烈控诉了战争给普通百姓带来的深重灾难。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉痛,体现了作者对民生疾苦的深切关怀和对时局的深刻批判。

注释

库中:指军械库。
甲仗:铠甲和兵器,泛指武器装备。
阃外:指京城或朝廷以外,特指统兵在外。
旆旌:旗帜,代指军队。
陈陶沟:指陈陶斜,地名,在今陕西咸阳东。唐至德元年(756年),房琯在此与安史叛军作战,唐军大败,死伤四万余人。
良家:指良家子,好人家的子弟。

背景

此诗作于明末清初战乱时期。钱澄之作为明遗民,亲身经历了明清易代的战乱,目睹了战争给人民带来的深重灾难。诗中借唐时陈陶之败的典故,暗喻明军在与清军作战中的惨败,表达了对明朝将领无能、军队溃败的悲愤之情,同时也对在战乱中失去亲人的普通百姓表达了深切的同情。