译文
国家政权更迭世间终究陷入苦难, 用金钱收买的君主确实富有黄金。 台城历来善于让人忍受饥饿, 隐藏才华为何使战鼓声衰微。
注释
移国:指国家政权更迭,江山易主。
涂炭:比喻极其困苦的境地,如陷泥沼、坠火坑。
买斗:典出《战国策》,指用金钱收买、贿赂。
台城:南朝宫城,此处借指南明小朝廷。
善饿:指台城被围时饥荒严重,梁武帝饿死台城的典故。
伏韬:隐藏才华,韬光养晦。
鼓音:战鼓之声,象征军事行动。
赏析
这首诗以六言绝句的形式,通过密集的典故和凝练的语言,表达了作者对明亡清兴之际社会动荡的深刻反思。前两句直指政权更迭带来的民生疾苦和统治者的腐败,'买斗君真多金'一句辛辣讽刺了用金钱维持统治的荒唐。后两句借南朝台城典故,暗喻南明政权的腐朽无能,'伏韬何衰鼓音'则流露出志士无法施展抱负的悲愤。全诗语言凝练,意境深沉,体现了王夫之作为明遗民的忧国忧民之情和深沉的历史洞察力。