译文
谷雨时节正是美好时光,结伴同行去采摘茶叶。出门前就先忧虑着,今天能采到多少茶叶。 高山的茶叶肥厚饱满,低山的茶叶瘦小稀疏。想要采摘高山的茶叶,露水却沾湿了衣袖。 背阴山的茶刚刚发芽,向阳山的叶已经长老。同一座山分阴阳两面,采收时间就有早有晚。 前人辛勤栽种下茶树,后人才能品尝到茶叶。茶的苦涩与甘甜滋味,难以向旁人诉说清楚。 采摘茶叶还要挑选分类,辛苦劳作汗珠直滴。嫩芽茶蕊挑到城里卖,粗老的茶梗留着自己吃。 清淡的茶有清香气息,浓郁的茶多苦涩味道。味道苦涩却能回甘,命运苦涩用什么来安慰。 连续多年茶价低廉,茶农没有生计出路。可怜挑着满满一担茶,难以换回三尺布料。 整日里自己辛勤劳作,只求吃饱粗糙的饭食。卖光了山头的所有茶叶,还不够缴纳官府的赋税。
注释
谷雨:二十四节气之一,在清明之后,此时雨水充沛,适宜茶叶生长。
芳辰:美好的时节。
阴山:山北背阴面。
阳山:山南向阳面。
粗粝:粗糙的粮食,指简单的生活。
官税:官府征收的赋税。
赏析
这组采茶词以白描手法生动描绘了茶农的艰辛生活,具有深刻的现实主义色彩。八首诗层层递进,从采茶时节、采摘技巧、茶叶特性,到茶农的生存困境,完整展现了茶叶生产的全过程。语言质朴自然,采用民间歌谣的形式,富有生活气息。诗中'味苦能回甘,命苦何以慰'的对比,深刻揭示了劳动人民'茶味苦,命更苦'的悲惨境遇。最后两首直指社会矛盾,反映了封建赋税压迫下茶农的苦难,具有强烈的社会批判意义。整体上,这组诗既是对茶农生活的真实记录,也是对民生疾苦的深刻关怀,在民间文学中具有重要价值。