译文
独自凝望斜挂天际的银河, 倚靠栏杆时清露沾满衣衫。 透过帘栊的月光比水更清凉, 身着薄纱方才察觉微微寒意。
注释
银汉:指银河,天上的星河。
横斜:形容银河斜挂天空的姿态。
清露:清凉的露水。
栏干:同"栏杆",建筑中的护栏。
穿帘:透过帘子照射进来。
凉于水:比水还要清凉。
轻绡:轻薄的丝绸衣物。
嫩寒:微寒,轻微的寒意。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夏夜独处的清凉意境。首句'银汉横斜'点明时间与空间,银河斜挂暗示夜深人静。'独自看'营造孤寂氛围,与后文'满身清露'相呼应,暗示伫立之久。第三句'穿帘月影凉于水'运用通感手法,将视觉的月影与触觉的清凉巧妙结合,'凉于水'的比喻新颖别致。末句'一袭轻绡觉嫩寒'通过细微的体温变化,将夏夜的微寒感受刻画入微。全诗语言清丽,意境幽远,体现了传统文人诗追求'清、幽、淡、远'的审美趣味。