译文
清晨旭日初升截断溪上彩虹,弯曲的水岸和清澈的深潭处处相通。菱叶因前夜的雨水而生凉意,荷花的香气在晨风中飘送。偶然问答间都是师友相伴,随性漫步乡野可见老人孩童。五六友人相聚在高楼之上,吟咏归来可待夕阳染红。 水色山光笼罩着碧绿丛林,遇到美景便急忙推开船篷。荷花池荒废后成了渔网通道,松树小径行走时打开鹤笼。军嶂山在云中沉睡于僧寺之外,月光下的船帆飞驰在钓船之中。莫说归来为何如此晚,白头隐士已是超脱尘世的老翁。
注释
乙卯:指万历四十三年(1615年)。
枉渚:弯曲的水岸。
澄潭:清澈的深水潭。
菱叶:菱角的叶子。
藕花:荷花。
叟童:老人和孩童。
荷陂:荷花池。
鱼桁:渔网。
军嶂:山名,在今江苏无锡。
浦帆:水边的船帆。
仙凫:传说中仙人的坐骑,此处指隐士。
赏析
这首诗描绘了夏日雨后的江南水乡美景和文人雅集的闲适生活。前四句写景,通过'断溪虹''澄潭通''菱叶凉''藕花香'等意象,生动展现雨过天晴后的清新景象。后四句写人,'师友''叟童'的闲适对话和'小集高楼'的雅聚,体现了文人淡泊名利的生活态度。第二首继续写景,'水色山光''荷陂''松径'等意象勾勒出江南特有的山水画卷,尾联'头白仙凫出世翁'更是点明了超脱尘世、归隐自然的主旨。全诗对仗工整,意境清幽,语言流畅自然,展现了明代文人追求闲适生活的精神境界。