译文
山光水色在碧绿丛林中交相辉映,遇到美景便急忙推开船篷观赏。 荷花池废后变成了捕鱼的栅栏,行走松径时打开鹤笼放鹤飞翔。 军嶂山在云雾中若隐若现于僧寺之外,月光下船帆飞舞在钓鱼船中。 莫说归去来迟为何这么晚,满头白发的得道高人如同出世神仙。
注释
乙卯:指万历四十三年(1615年)。
水居:临水而建的居所。
杨园:园林名,具体位置待考。
大渲:地名,疑为无锡太湖附近水域。
晕碧丛:山水景色在碧绿丛林中显得朦胧美好。
推篷:推开船篷,指急忙观赏美景。
荷陂:种植荷花的池塘堤岸。
鱼桁:捕鱼的竹栅栏。
放鹤笼:打开鹤笼放鹤,指闲适雅致的生活。
军嶂:山名,无锡太湖附近的山峰。
浦帆:水边的船帆。
仙凫:传说中仙人乘坐的野鸭,指得道高人。
出世翁:超脱世俗的老人。
赏析
这首诗描绘了夏日雨后的太湖美景和闲适的隐逸生活。首联以'水色山光'总写景致之美,'快推篷'生动表现遇美景的急切心情。颔联通过'荷陂'与'鱼桁'、'松径'与'鹤笼'的对比,展现自然与人文的和谐交融。颈联'军嶂眠云'与'浦帆飞月'形成山水远近的空间构图,意境空灵悠远。尾联以'头白仙凫'的意象,表达超脱世俗、向往隐逸的人生境界。全诗对仗工整,意象清新,语言流畅自然,体现了明代文人雅士的审美情趣和生活理想。