译文
中秋次日与友人乘小船停泊在夕阳下,寻找路径却不见踪迹只闻犬吠声声。走过几步村桥横跨在田野岸边,一片苍翠的暮色引领着我们一行人。夕阳洒满楼阁观赏秋日涨水,月夜之中谁人还在勤奋研读古籍。偶然来到山中偿还宿愿,枫香茶烟洗涤了尘世的喧嚣。 偶然喜爱禅家的素食风味,人归僧去只闻晨钟声声。沿着溪流当场购买紫色螃蟹,刚出水的青菱依次分享。生怕佛祖笑话我们没有酒量,诗友等待我却比云彩还要慵懒。与诸君甘愿畅饮前夜的渴望,洗涤诗肠写出锦绣文章。
注释
中秋望后一日:中秋节后第二天。
斜曛:夕阳余晖。
晚翠:傍晚苍翠的山色。
秋涨:秋季水涨。
枫脂茶雨:枫树油脂和煮茶的蒸汽,指山中雅物。
尘氛:尘世的喧嚣。
味不荤:素食味道。
紫蟹:紫色螃蟹,指美味河鲜。
青菱:青色菱角。
取次分:依次分享。
诗肠:作诗的情思。
赏析
这首诗以中秋次日登山访寺为背景,展现了一幅文人雅集的山水画卷。首联以'小舟携伴'开篇,奠定闲适基调,'犬吠纷'以动衬静,反衬山居幽静。颔联'村桥横野岸'、'晚翠引吾群'勾勒出田园牧歌式的景象。颈联'夕阳满阁'、'夜月好古'将自然景色与文人雅趣完美结合。尾联'枫脂茶雨涤尘氛'点明远离尘嚣、净化心灵的主题。第二首继续深化禅意,'紫蟹'、'青菱'等山野美味与'怕佛笑人'的幽默形成趣味对比,最后以'洗涤诗肠锦绣文'作结,体现了文人追求精神净化与创作灵感的传统。全诗对仗工整,意境清幽,语言雅致,充分展现了晚清文人山水诗的特色。