原文

瑶华玉匣空相忆,锦鳞宛转春波力。
筝雁不能飞,休歌《金缕衣》。
閒愁慵拾翠,洗面胭脂泪。
微雨杏花残,朱门燕子寒。
绿窗今已花如雪,去年曾记花间别。
楼阁几斜阳,可怜销旧香。
青鸾消息断,流水垂杨岸。
啼宇正关情,故园无此声。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 楼台 江南 爱情闺怨 花景 闺秀 雨景

译文

珍藏的美玉空自令人回忆,游鱼在春水中婉转游动。古筝的弦柱不能飞翔,不要再唱《金缕衣》了。 闲愁中懒得去游春拾翠,洗脸时流下胭脂般的泪水。细雨打落了杏花,朱门前的燕子也感到寒意。 绿窗下如今已花开如雪,还记得去年在花丛中分别。楼阁历经多少夕阳,可怜旧日的香气已消散。 青鸾传递的消息已断绝,只有流水和垂杨岸边的景色。鸟儿的啼鸣正触动情思,故乡却没有这样的声音。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘了深闺女子的相思之情。上片通过'瑶华玉匣'、'锦鳞宛转'等意象,营造出华美而寂寥的意境。'筝雁不能飞'暗喻音书难通,'休歌《金缕衣》'则表达了对时光流逝的无奈。下片'绿窗花如雪'与'去年花间别'形成时间对照,突出物是人非之感。'青鸾消息断'直抒音信隔绝的苦闷,结尾'故园无此声'更添乡愁之思。全词运用比兴手法,融情于景,语言精美,情感深沉,展现了婉约词派的典型风格。

注释

瑶华:美玉,喻珍贵之物。
玉匣:精美的匣子,指珍藏之物。
锦鳞:美丽的鱼鳞,代指游鱼。
筝雁:古筝上的弦柱,排列如雁行。
《金缕衣》:唐代流行曲调,劝人珍惜时光。
拾翠:拾取翠鸟羽毛,指女子游春。
青鸾:传说中传递书信的神鸟。
啼宇:鸟儿的啼鸣声。

背景

此词为清代无名氏所作,具体创作背景不详。从内容看,应是一位深闺女子思念远方情人的作品,反映了古代女性在封建礼教束缚下的情感困境。词中运用了大量传统意象和典故,延续了唐宋婉约词的传统风格,可能在清代词坛流传。