而今咫尺非遥,旧江皋。一夜秋来红叶又萧萧。山阳酒,经纶手,忆迢迢。起弄霜天明瑟月轮高。群峰缥缈如仙,上摩天。绛石苍虬一径拨云烟。莲花皱,竹筇瘦,总留连。风雨名山,何日续前缘。白头相见尤欢,倚栏干。待看杏花春雨遍江南。舟如叶,山微叠,秀能餐。别是一宗神韵共君探。
写景 友情酬赠 含蓄 婉约 山景 山水田园 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 秋景 隐士 雨景

译文

如今虽然近在咫尺却难以相见,想起旧日在江边的时光。一夜秋风袭来,红叶纷纷飘落。 想起共饮山阳美酒,你这治国能手,回忆往事如此遥远。起身在霜天中赏玩,明月高悬清澈明亮。 群峰缥缈如仙境,直插云霄。红色岩石和苍劲古树的小径拨开云烟。山石如莲花皱褶,手持竹杖虽瘦弱,却总是流连忘返。在这风雨名山中,何时能再续前缘? 白发相逢更加欢欣,倚着栏杆。等待看那杏花春雨洒遍江南。小舟如叶,山峦微叠,秀美景色令人陶醉。另有一种独特的神韵与你共同探寻。

注释

咫尺非遥:形容距离虽近却难以相见。
江皋:江边的高地。
萧萧:形容树叶飘落的声音。
山阳酒:指山阳郡(今河南修武)产的酒,借指友人相聚饮酒。
经纶手:指有治国才能的人。
迢迢:遥远的样子。
明瑟:明亮清澈。
绛石:红色的石头。
苍虬:苍劲的虬龙,形容古树盘曲。
竹筇:竹制的手杖。
秀能餐:化用成语"秀色可餐",形容景色优美。
神韵:指独特的风格韵味。

赏析

这首词以"相见欢"为词牌,寄赠友人国武,表达了深切的思念之情和对重逢的期盼。全词分三阕,情感层层递进。第一阕以秋景起兴,通过"红叶萧萧"的意象营造离愁氛围;第二阕描绘名山胜景,展现对自然的热爱和与友人同游的渴望;第三阕想象重逢情景,"杏花春雨江南"的描写极具画面感。艺术上运用对比手法(咫尺非遥)、典故化用(山阳酒、秀能餐)和工整对仗,语言清丽婉约,意境深远,体现了传统文人词的审美特色。