译文
困顿世事已无心争竞,唯有观山赏水自诩独能。几重澄澈波纹蕴含远滩急流,一块突兀奇石摄取风的棱角。墨迹自如泼洒出董源般的烟霞山色,谈笑间还带着燕赵之地的豪迈气概。晴日里小书斋别有情趣,腊梅枝头细数寒冬的蝇虫。 为一字新奇而矜持相争,痴迷吟咏不倦也实属难能。灯下帷帐光影落至深夜三更,窗外雨声中墨汁飞溅砚台显棱角。勉强求取珠玉并非为歌颂大海,只在酒宴相逢时或结重要盟约。古瑟铿然拨动繁复音响,聊以弥补长年沉默如蝇。 春水波光船篙影影绰绰又与谁争,不悔在市井间百事不能。诗句惊人让苍天侧耳倾听,画作避俗使顽石显露棱角。挥毫疾书如松间响箭簌簌,倾杯畅饮似渑池美酒清清。一笑洒脱慰藉心中所爱,在这美玉般的天地间亦有青蝇存在。
注释
颠连:困顿不顺,艰难困苦。
诩:自夸,夸耀。
远濑:远处的急流。
风棱:风的棱角,形容风势凌厉。
烟岚董:如董源画中的烟霞山色(董源为五代南唐画家)。
燕赵渑:燕赵地区的豪迈气概(渑指渑池,代指豪迈之气)。
寒蝇:寒冬的苍蝇,喻细微之物。
灯帏:灯下的帷帐。
墨霏:墨汁飞溅。
珠犀:珍珠犀角,喻珍贵之物。
樽俎:酒器和砧板,指宴饮场合。
盟渑:渑池之盟,指重要的盟约。
廛间:市井民间。
驰毫:挥毫疾书。
簌簌:形容书写时笔触迅疾的声音。
鸣镝:响箭,喻笔势凌厉。
漻漻:清澈的样子。
琼瑶:美玉,喻美好的境界。
赏析
这三首七律以欧阳修《狂来》诗韵抒怀,展现了文人雅士超脱尘俗、寄情山水书画的高雅情怀。第一首写山水之乐,通过'澄波含远濑'、'兀石摄风棱'等意象,描绘出清幽自然的山水画卷。第二首侧重吟诗之苦乐,'灯帏光落宵三鼓'生动刻画诗人深夜创作的痴迷状态。第三首则升华至艺术境界,'诗可惊人天侧耳'彰显艺术感染力。全诗语言精炼,用典自然,对仗工整,意境深远,既体现了对传统文人生活的向往,又透露出超然物外的精神追求。'腊梅枝上数寒蝇'、'琼瑶天地有青蝇'等句尤见匠心,以细微之物反衬宏大境界,形成独特的艺术张力。