译文
病后初愈心情无可奈何,寒意侵袭着井边的陋屋。瓶中的梅花疏落却更显雅致,盆里的草儿依然翠绿丰茂。珍藏新安医派的医术秘方,艰难地书写着北海般的文章。东风为我消除心中郁结,吹来的细雨滋润如酥。 依着城郭的山色美如画卷,青翠的山色映入窗来。虚度了读书求学的梦想,辛苦却成了才识浅薄之人。江边潮水刚刚退去,春寒中花儿尚未绽放。微小的心情何处寄托,只能努力不负师长和同辈的期望。
注释
病起:病后初愈。
井上庐:指简陋的居所。井上,语出《周易·井卦》。
腴:丰润茂盛。
缄秘:封闭珍藏。新安法:指新安医派的医术。
北海书:指汉代孔融(曾任北海相)的文书,此处喻指艰难的创作。
解愠:消除怨愤,语出《孔子家语》。
牖:窗户。
斗筲材:比喻才识短浅之人。斗筲,古代量器,容量小。
黾勉:勉力,努力。
师侪:师长和同辈。
赏析
这首诗是明代诗人谢榛病后所作,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了文人病后的心境。前首以寒庐、瓶梅、盆草等意象,勾勒出清幽的养病环境,后首以青山入牖、江潮初落等画面,营造出静谧而略带萧瑟的意境。诗中'蹉跎书卷梦,辛苦斗筲材'一句,深刻表达了文人对自己才学不足的感慨和自省,体现了明代文人注重自我修养的精神特质。全诗语言清丽,对仗工整,情感真挚,将病后的无奈、自省与勉励之情融于景物描写之中,展现了谢榛作为'后七子'代表诗人的艺术功力。