译文
杜鹃花红白相间绽放,夕阳映照着小桥东边的流水。雨后的青山依然静谧如睡,冷眼旁观人们记载战功。 来到此地谁不思念故乡,却已不见仙鹤飞回华表。金石寒冷碑石风化都是瞬间之事,最终只能与骷髅在北邙山谈论往事。
注释
同希庄:友人字号,具体生平不详。
三板桥:具体地名,应为江南某地小桥。
杜鹃:杜鹃花,春季开花,有红白两色。
华表鹤:典出《搜神后记》,丁令威学道成仙,化鹤归来立于华表。
金寒石泐:金石寒冷、碑石风化,喻功名短暂。
北邙:北邙山,在洛阳东北,自古为墓葬之地,代指坟墓。
赏析
这首诗通过暮春傍晚的桥边漫步,抒发了深沉的历史感慨和人生哲思。前两句以杜鹃花、夕阳流水勾勒出宁静的江南春景,后两句笔锋陡转,以'青山如睡'的拟人化和'冷眼看人'的倒装手法,暗喻自然永恒而人事无常。下阕用丁令威化鹤典故,表达物是人非的沧桑感,最终以北邙骷髅的意象,揭示功名利禄的虚幻性。全诗意境苍凉,语言凝练,在婉约的景物描写中蕴含沉郁的历史悲慨。