译文
字里行间充满不平之气,诗句锋芒毕露,在最沉痛之处足以令人哀怜。 如同不死的香草,谁的魂魄在仙鬼之间寻觅友朋。 酒宴上你不要为李白伤感,春天归来我想要凭吊韩凭。 自古以来真正的名士,都在愁病中消磨于茂陵。 苦苦嗔怪醉梦中的巫阳神女,六卷书写成时鬓发已染霜。 为何生前储存了三副眼泪,反而死后还要九转回肠。 千秋文字价值崇高无价,如同三峡风涛怒吼中带着芬芳。 欣赏雅致之人还能欣赏怪异,我真想买丝线绣制西堂图景!
注释
湘中草:指清代诗人汤显祖的诗文集。
牢骚:郁结于心的不平之气。
棱:锋芒,棱角。
哀矜:哀怜,同情。
荃荪:香草名,喻君子。
韩凭:战国时人,与妻何氏生死相随的爱情典故。
茂陵:汉武帝陵墓,代指司马相如。
巫阳:古代神巫名。
九回肠:形容极度悲痛。
西堂:指汤显祖书斋名。
赏析
这是一首深沉哀婉的题跋诗,展现了舒位对汤显祖文学成就的崇高评价和深刻理解。诗中运用大量典故,通过李白、韩凭、司马相如等历史人物的隐喻,赞美汤显祖的文学地位。艺术上采用对比手法,将生与死、雅与怪、沉痛与哀矜相结合,形成强烈的艺术张力。语言精炼而富有力度,'字有牢骚句有棱'开篇即定下悲慨基调,尾联'买丝端欲绣西堂'表达了对汤显祖极致的敬仰之情。