译文
九位老者在江城相会,争相欣赏胡老的《搁笔吟》。字里行间似有深意,实则浑然天成无雕饰。并非要隐藏才华锋芒,而是懂得珍惜宝贵光阴。年迈应当静心休养,身体健康胜过万两黄金。 满座宾客举杯畅饮,您的到来更添欢欣。虽无缘一睹风采,却有幸聆听如流水般美妙的诗文。都是风雅文人墨客,如今早已辞官归隐。如同兰亭一日雅集,洗尽往日辛酸苦楚。 万里江面波光荡漾,酒宴将尽暮色昏黄。言别时人们踏月而归,谈笑间齿颊留香。惜别时频频回首,临别时分肝肠寸断。秋风似乎格外有情,送来桂花阵阵芬芳。 遥望苏州方向的道路,何时才能追随您的脚步。饮酒量浅难陪君醉,谈诗才疏学艺不精。只为聆听精深妙理,盼望瞻仰高人仪容。知足常乐心自安然,安居乐业笑对人生。
注释
甲寅夏历:指农历甲寅年七月十三日。
益老:对长者的尊称,具体指宴请的主人。
吴门胡老:指苏州胡姓长者。
搁笔吟:胡老所作诗篇名。
锋锷:刀剑的刃,比喻才华锋芒。
寸阴:短暂的光阴,出自《淮南子》。
挂冠:辞官归隐,典出《后汉书》。
兰亭:指王羲之兰亭雅集,喻文人聚会。
鸣湍:流水声,喻诗文流畅。
临歧:到了岔路口,指分别时刻。
九折肠:形容极度伤感,语出司马迁《报任安书》。
吴门:苏州别称。
卧龙:诸葛亮号卧龙,此处喻隐士高人。
赏析
本诗为现代文人雅集唱和之作,延续了中国传统文人诗歌的唱和传统。全诗四首联章,结构严谨,情感层层递进。第一首写雅集盛况和对胡老诗作的赞赏,体现文人相重之情;第二首描绘宴饮欢愉和文人雅趣,用兰亭典故彰显风雅传统;第三首写暮色中的离别之情,情景交融,含蓄深沉;第四首表达对胡老的仰慕和追随之情,结尾以知足常乐的人生哲理收束全篇。艺术上运用典故贴切自然,对仗工整,语言典雅含蓄,既保持了传统格律诗的形式美,又融入了现代文人的生活体验和情感表达。