到眼西溪镇可怜,芦花如雪草如烟。才黄柿叶轻浮水,半长桑麻绿上船。容易吹残一笛秋,萧萧芦荻老行舟。如烟芳草离人泪,入梦杨枝客子愁。十二溪桥卅六陂,霜枫如火照轻舸。柴门临水人家少,斜日閒眠白鹭多。交芦庵古破檐斜,港断汊横也老家。欲吊词人何处是,杜鹃啼损马塍花。涉江谁为采江蓠,杜若芳洲有我思。夹岸桃花三四里,武陵西去水仙祠。花深竹靓引舟还,落日孤云却等閒。憔悴何郎归不得,放歌犹自念家山。
七言古诗 写景 凄美 咏物抒怀 婉约 山水田园 抒情 文人 江南 江河 淡雅 清新 游子 湖海 秋景 花草 送别离愁 黄昏

译文

映入眼帘的西溪镇令人怜爱,芦花洁白如雪,春草茂盛如烟。刚刚变黄的柿叶轻轻漂浮水面,半高的桑麻绿意蔓延到船边。 秋风轻易吹散笛声的余韵,芦苇荻草萧瑟,陪伴着老去的行舟。如烟芳草好似离人的眼泪,梦中杨柳枝条牵动游子的愁绪。 十二座溪桥三十六处水陂,霜染枫叶如火映照轻快小舟。临水而建的柴门人家稀少,夕阳下悠闲睡眠的白鹭众多。 交芦庵古旧屋檐倾斜,港汊纵横交错正是渔家故居。想要凭吊词人却不知在何处,杜鹃啼声哀婉损了马塍鲜花。 涉过江水谁为我采摘江蓠,杜若芬芳的洲渚引人遐思。两岸桃花绵延三四里地,向西通往武陵的水仙祠。 花丛深处竹林幽静引船归返,落日孤云却显得如此悠闲。憔悴的游子有家难归,放声歌唱时依然思念故园。

注释

西溪:位于杭州西湖西部的水乡湿地。
芦花如雪:芦苇花絮洁白如雪。
草如烟:春草茂盛如烟似雾。
柿叶:柿子树的叶子,秋季变黄。
桑麻:桑树和麻类植物,泛指农作物。
一笛秋:笛声吹出秋日的萧瑟。
芦荻:芦苇和荻草,水生植物。
杨枝:杨柳枝条,象征离别。
十二溪桥卅六陂:形容西溪水系纵横,桥梁水坝众多。
轻舸:轻快的小船。
交芦庵:西溪著名古刹,文人雅集之地。
马塍:杭州地名,古时花圃集中地。
江蓠:香草名,又称川芎。
杜若:香草名,象征高洁。
武陵:指桃花源,喻世外桃源。
水仙祠:祭祀水神的祠庙。
何郎:指何逊,南朝诗人,此处借指游子。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘杭州西溪湿地的秋日景色,通过芦花、柿叶、桑麻、霜枫等意象,构建出一幅水乡秋色图。作者运用'如雪'、'如烟'、'如火'等比喻,强化视觉感染力。诗中融入了浓厚的离愁别绪,'离人泪'、'客子愁'等词句将自然景观与人文情感巧妙结合。后四联通过交芦庵、马塍花、水仙祠等历史人文景观,增添文化底蕴。全诗语言清丽,意境幽远,既有对自然景色的赞美,又蕴含深沉的思乡之情,体现了中国传统山水田园诗的艺术特色。