原文

排闼松风劲,披襟罗带开。
优游聊偃息,凭眺独迟徊。
木落寒姿峭,天荒野壑哀。
何当秋老日,摩眼上曾台。
隐隐松颠阁,秋涛撼佛檠。
萧辰山鬼哭,故垒夕阳明。
樗散原无我,疏狂过此生。
从师闻妙语,不觉夜三更。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淡雅 游仙隐逸 秋景 说理 隐士 黄昏

译文

推开房门松风强劲,敞开衣襟任罗带飘飞。悠闲地安卧休息,凭栏远眺独自徘徊。树木凋零姿容清峭,天空辽阔荒野沟壑显哀凄。何时在这深秋时节,擦拭眼睛登上层层高台。 隐隐约约的松颠阁,秋日松涛撼动佛寺灯架。萧瑟时节山鬼哭泣,旧日堡垒夕阳明亮。我本如樗木般无用,豪放不羁地度过此生。跟随师父聆听妙语,不知不觉已到深夜三更。

赏析

这首诗以松颠阁为背景,通过劲松、秋风、野壑、夕阳等意象,营造出萧瑟深秋的意境。前四句写诗人推门迎风、凭栏远眺的闲适姿态;中间四句描绘木落天荒的苍凉景象;后八句转入与觉非上人的交流,表达疏狂自适的人生态度。全诗对仗工整,语言凝练,将自然景观与人生感悟巧妙结合,展现了隐逸生活的超脱与禅意。

注释

排闼:推开门扉。
披襟:敞开衣襟。
偃息:安卧休息。
迟徊:徘徊不前。
寒姿峭:树木凋零后显得清瘦峻峭。
野壑哀:荒野沟壑呈现哀凄之态。
曾台:高台,曾通层。
佛檠:佛寺的灯架或经架。
萧辰:萧瑟的时节。
故垒:旧时的军事堡垒。
樗散:像樗木那样被散置无用,喻不合世用。
疏狂:豪放不受拘束。

背景

此诗为访僧题材作品,创作于秋季,描写诗人造访松颠阁与觉非上人交流的情景。从内容看应创作于明清时期,体现了文人访僧问道的生活情趣和隐逸思想。诗中'故垒'一词暗示可能作于有历史遗迹的地区。