译文
不愿做奴隶的人们奋起抗争,何须向朝廷请命才去从军。 在松花江畔和辽阳路上,义勇军气势雄壮与敌人决一死战。 如同万顷波涛发出怒吼声,中华儿女个个都是神勇的战士。 长白山和黑龙江地区旌旗遍布,让日本侵略者日夜惊恐不安。
注释
伏阙:指跪拜在皇宫前,表示向朝廷请命。
请长缨:指请求从军报国,典出汉代终军请缨故事。
松花江:流经东北地区的主要河流。
辽阳:东北重要城市,此处代指东北地区。
白山黑水:长白山和黑龙江,代指东北地区。
倭酋:指日本侵略者的首领。
夕数惊:形容敌人日夜惊恐不安。
赏析
这首诗以豪迈激昂的笔调,歌颂了东北义勇军的英勇抗战精神。前两句'不愿为奴争奋起,何须伏阙请长缨'展现了民众自发的抗日决心,不待朝廷命令便主动抗敌。中间两联通过'松花江畔''万顷波涛''白山黑水'等东北地域意象,勾勒出壮阔的抗战图景。'气壮山河决死生''中华儿女尽神兵'等句,生动表现了抗日军民的英雄气概。最后'能使倭酋夕数惊'一句,既体现了对敌人的震慑,也流露出民族自豪感。全诗气势磅礴,语言铿锵有力,具有强烈的鼓舞作用。