译文
不甘心做奴隶的人们奋起抗争,何须向朝廷请命才去从军报国。在松花江畔、辽阳路上的抗日战场,义勇军将士们以气壮山河的豪情决一死生。
注释
不愿为奴:指东北人民不愿做日本侵略者的奴隶。
伏阙:跪拜在皇宫前,指向朝廷请命。
请长缨:请求从军报国,典出汉代终军'请缨'故事。
松花江:东北地区重要河流,代指东北。
辽阳:东北重要城市,此处代指东北抗日前线。
气壮山河:形容气势豪迈,使山河壮丽生色。
赏析
这首诗以豪迈的笔触歌颂了东北义勇军的抗日壮举。前两句'不愿为奴争奋起,何须伏阙请长缨'表现了东北人民自发抗日的决心,不待朝廷命令就主动拿起武器。后两句'松花江畔辽阳路,气壮山河决死生'具体描绘了抗日战场的壮烈场景,用'气壮山河'这一成语生动表现了义勇军将士的英勇无畏。全诗语言铿锵有力,情感真挚热烈,充分展现了中华民族不屈不挠的抗争精神。