译文
不再打扫人间却容易迎来黄昏暮色,整日睁大眼睛望着高空的云彩。 残存的花朵还在与秋天争夺生命,离群的孤雁频频在夜晚寻找同伴。 众多树木一齐在猎猎风中鸣响,空窗被纷飞的落叶杂乱敲打。 甘愿看着今年的霜雪就此消尽,等待寻访春天阳光中百草芬芳的景象。
注释
却扫:不再扫除,引申为闭门谢客。
夕曛:黄昏时的落日余晖。
青眸:青色的眼珠,指眼睛。
高雯:高空的云彩。
残花:凋残的花朵。
离雁:离群的孤雁。
众木:众多的树木。
猎猎:风吹动的声音。
虚窗:空窗。
拌看:甘愿看着,准备看着。
百草薰:百草芬芳。
赏析
这首诗以深秋景象为背景,通过残花、离雁、风树、落叶等意象,生动描绘了秋末冬初的萧瑟氛围。诗人运用对比手法,将残花与秋争命的顽强、离雁夜觅群的孤独表现得淋漓尽致。'众木齐鸣风猎猎,虚窗乱打叶纷纷'一句以听觉和视觉的双重感受,强化了秋风萧瑟的意境。尾联'拌看霜雪今年尽,待访春光百草薰'转折巧妙,在萧瑟中寄托希望,表达了对春天到来的期待,体现了中国古典诗歌'哀而不伤'的审美特质。