骥孙裁五岁,绕膝到宵深。小字传神写,唐诗带笑吟。造型能摺纸,辨调会拼音。未有织尘染,纯真赤子心。华孙刚两岁,阔步不须扶。运气吹花鹿,传神看鸟雏。竹杆呼作马,鸡蛋画成图。说话能褒贬,吾家千里驹。
五言古诗 亲情家庭 儿童 儿童成长 写人 喜悦 家庭 慈爱 抒情 日常生活 温馨 祖辈

译文

大孙子刚刚五岁,常常围绕膝前玩耍直到深夜。能传神地书写简单的汉字,带着笑容吟诵唐诗。会折纸做各种造型,能辨别声调学会拼音。还没有受到世俗的污染,保持着纯真的赤子之心。 小孙子刚满两岁,迈着大步行走不需要搀扶。会运气吹动花鹿玩具,神情专注地观察小鸟。把竹竿当作马骑,在鸡蛋上画画。说话已经能表达褒贬之意,真是我们家的千里马。

注释

骥孙:指大孙子,名字中含"骥"字,寓意千里马。
裁:通"才",刚刚、只有的意思。
绕膝:形容孩童围绕在长辈膝旁玩耍。
小字:指简单的汉字。
摺纸:折纸手工。
辨调:辨别声调。
织尘:世俗的污染,指孩童的天真未受世俗影响。
华孙:指小孙子,名字中含"华"字。
花鹿:可能指玩具或图案中的梅花鹿。
鸟雏:幼鸟,小鸟。
千里驹:千里马,比喻有出息的晚辈。

赏析

这首诗以白描手法生动刻画了两个孙子的童真形象,通过具体的生活细节展现孩童的天真烂漫。前八句写五岁的骥孙,突出其早慧和好学;后八句写两岁的华孙,强调其活泼和想象力。诗中运用对比手法,通过不同年龄阶段儿童的特点,展现了成长的轨迹。语言朴实自然,充满亲情温暖,"绕膝"、"带笑吟"等细节描写生动传神,最后以"千里驹"作结,既是对孙辈的夸赞,也寄托了长辈的殷切期望。