译文
前年举杯痛饮不能自持,去年又写下伤感的诗篇。 如今第三次看花开花落,又逢到我病体初愈之时。 春寒晨风中怜惜斑白鬓发,三年间作诗之人渐成老翁。 笑那西王母虽得长生不老,也只能静看这桃花年复一年盛开。
注释
乙卯:指明孝宗弘治八年(1495年)。
深杯:指饮酒过量。
不自持:不能控制自己。
断肠诗:极度悲伤的诗作。
恋鬓:怜惜鬓发(指年华老去)。
西王母:神话传说中的女神,掌管长生不老。
千遍红:指桃花年年开放。
赏析
此诗以桃花三度开落为线索,抒发了时光流逝、人生易老的深沉感慨。前两联通过'前岁''去年''如今'的时间递进,形成强烈的时空纵深感。后两联巧妙运用对比手法:'渐成翁'与'千遍红'形成人生短暂与自然永恒的对比,'西王母'的神话意象更反衬出凡人生命的有限性。语言凝练含蓄,情感沉郁顿挫,在咏物中寄寓深刻的人生哲思。