原文

粲粲湖滨万玉妃。
柔波写影翠屏围。
淡描眉谱柳初肥。
箫管中流风自播,湖山沈醉梦还飞。
未须惆怅惜芳菲。
还向潮痕觅梦痕。
孤山寺北水云根。
堪留恋处是黄昏。
凝紫烟光归棹急,暗黄杨柳乱鸦翻。
残霞一缕系春魂。
人生感慨 写景 凄美 古迹 吴越 婉约 山水田园 抒情 文人 春景 晚清四大家 月夜 楼台 江南 淡雅 湖海 花草 隐士 黄昏

译文

湖滨灿烂绽放的万千白梅如仙女下凡。柔和的波光映照出倩影,翠绿的山屏四面环绕。初长的柳叶如淡扫的眉黛。 船至湖中箫声随风传播,湖山沉醉在梦中飞翔。不必惆怅惋惜春光易逝。 还在潮水痕迹中寻觅梦的痕迹。孤山寺北面水天相接之处。最令人留恋的是黄昏时分。 暮霭凝紫中归舟急切,暗黄的杨柳间乌鸦纷乱翻飞。一缕残霞仿佛系住了春天的精魂。

赏析

这两首《浣溪沙》以西湖为背景,展现晚清词人精妙的艺术造诣。上阕用'万玉妃'喻白梅,'翠屏围'写山色,'柳初肥'状春意,意象清新雅致。下阕'箫管中流'与'湖山沉醉'形成声色交融的意境。第二首以'觅梦痕'起笔,通过'凝紫烟光''暗黄杨柳''残霞一缕'等色彩对比,营造出黄昏时分的朦胧美感。全词运用通感手法,将视觉、听觉、触觉交融,体现了晚清词学注重声律和意境的特点。

注释

粲粲:明亮灿烂的样子。
玉妃:比喻白梅花,也指仙女。
翠屏:形容青山如屏风般环绕。
眉谱:古代女子画眉的图样,此处喻柳叶。
箫管中流:船行至湖中吹奏箫管。
孤山寺:杭州西湖名胜,位于孤山。
水云根:水天相接之处。
凝紫:黄昏时暮霭凝聚成的紫色。
归棹:归去的船只。
乱鸦翻:乌鸦纷乱翻飞。
系春魂:挽留春天的魂魄。

背景

此词为朱孝臧晚年寓居杭州时所作。朱孝臧(1857-1931)字古微,号沤尹,又号彊村,浙江归安人,光绪九年进士,晚清四大词人之一。辛亥革命后寓居上海、苏州、杭州等地,专力于词学创作与研究。这两首词反映了他晚年对西湖山水的深情眷恋,融合了个人身世之感与对自然美的感悟。