译文
红日下鲜花盛开令人心境奇妙,凝神注视间已然沉醉痴迷。归来后辗转反侧难以入眠,惹得诗人日夜思念不已。 昨日还繁花满枝光彩夺目,今夜却已凋零随风飘散。万物盛衰变化原本就是如此,人生短暂更值得珍惜留恋。
注释
西桥:具体地理位置不详,应为诗人所见野花之地。
槁:枯萎、干枯之意。
红日花开:在阳光照耀下花朵盛开。
横眉:形容专注凝视的神情。
转展:辗转反侧,形容难以入眠。
蓬松:形容花朵繁盛茂密的样子。
耀满枝:花朵开满枝头,光彩夺目。
逐风驰:随风飘散、消逝。
物情:事物的自然规律。
消长:消亡与生长,指盛衰变化。
赏析
这首诗通过野花朝荣夕悴的自然现象,抒发了诗人对生命无常的深刻感悟。前四句写初见鲜花时的惊艳与痴迷,运用'红日花开'、'横眉一笑'等生动意象,表现瞬间的审美愉悦。后四句笔锋一转,以'昨日蓬松'与'今宵零落'形成强烈对比,揭示万物消长的自然规律。最后两句由物及人,引发对人生年寿的思考,表达了对生命短暂的惋惜与留恋。全诗语言凝练,意境深远,寓哲理于景物描写之中,体现了中国传统诗歌'感物吟志'的审美特质。