译文
过着清贫生活只求内心安宁,权且把秋菊当作早餐充饥。 早已领悟繁华富贵如同幻梦,独自挺立傲骨与清寒抗争。 世俗人情不能理解黄花欢笑,面对整个世界只留下不屑眼神。 幸得有数枝菊花在寒露中绽放,在隐士居所徘徊流连充满欢欣。
注释
食贫:过贫困的生活。
秋英:秋天的花朵,此处特指菊花。
繁华:指人世间的荣华富贵。
傲骨:高傲不屈的性格。
清寒:清冷寒凉的环境。
俗情:世俗的人情世故。
黄花:菊花的别称。
白眼:轻视、不屑的眼神。
寒露:二十四节气之一,菊花盛开时节。
三径:指隐士居所,典出《三辅决录》。
赏析
这首诗以菊花为咏物对象,实则寄托了诗人高洁的人格理想。首联以'食贫心安'开篇,展现安贫乐道的精神境界;颔联'繁华幻梦'与'傲骨清寒'形成强烈对比,突出菊花不畏严寒的品格;颈联'黄花笑'与'白眼看'巧妙运用拟人手法,表现菊花超脱世俗的高傲姿态;尾联'寒露放'与'三径欢'既写菊花开放时节,又暗用陶渊明'三径就荒,松菊犹存'典故,表达归隐之乐。全诗语言凝练,意境高远,通过菊花形象展现了士大夫不慕荣利、坚守节操的精神追求。