译文
眼前京都南京的景色在眺望中尽收眼底, 长江黄河日夜不息向东奔流。 莫说帝王基业已经消逝殆尽, 那虎踞龙盘的险要地势遗迹仍然留存。
注释
偕:同,一起。
三妹诵芬:作者的三妹,名诵芬。
清凉山:南京城西的山名,又称石头山。
扫叶楼:清凉山上名胜,为明末清初画家龚贤故居。
眼底:眼前,目力所及。
京都:指南京,历史上多个朝代在此建都。
望里收:在眺望中尽收眼底。
漫云:莫说,不要说。
王业:帝王之业,王朝基业。
消磨尽:消逝殆尽。
虎踞龙盘:形容南京地势险要,西晋张勃《吴录》载诸葛亮语:"钟阜龙蟠,石头虎踞"。
迹尚留:遗迹仍然留存。
赏析
这首诗通过登高望远,抒发对历史变迁的感慨。前两句写景,展现南京城的壮阔景象和江河的永恒流动,形成时空的对比。后两句转入怀古,虽言王业消尽,但以"虎踞龙盘迹尚留"作结,既承认历史变迁的必然,又强调地理形胜的永恒,体现了作者对历史沧桑的深刻感悟。全诗语言凝练,意境开阔,在婉约中见豪迈,展现了女性诗人不凡的历史视野。