译文
清凉山的景致超脱尘世之外, 古老的寺庙楼台绝非寻常建筑。 偶然倚靠着彩绘栏杆向远方眺望, 长江上的云彩仿佛簇拥着美人的发髻。
注释
偕:同,一起。
三妹诵芬:作者的三妹,名诵芬。
清凉山:位于南京城西,又名石头山,有"金陵胜景"之称。
扫叶楼:清凉山著名景点,为明末清初画家龚贤故居。
尘寰:人世间,尘世。
等闲:平常,普通。
画栏:彩绘的栏杆。
眺远:远望。
江云:长江上的云彩。
美人鬟:美人的发髻,形容云朵形状优美。
赏析
这首诗以清新雅致的笔触描绘登扫叶楼所见景色。前两句总写清凉山超凡脱俗的整体氛围,用"出尘寰"突出其远离尘世的清幽,"未等闲"强调古建筑的历史价值。后两句转入具体景致描写,通过"偶倚画栏"的闲适动作,带出远眺之景。最妙的是结句"江云似拥美人鬟",运用新颖比喻将长江云彩比作美人发髻,既形象生动又富有诗意,展现了作者敏锐的观察力和丰富的想象力。全诗语言简练,意境优美,体现了古典山水诗的审美情趣。