特种降幡竖国都,秣陵宫阙聚妖狐。日支调整新关系,南北勾通众叛徒。大宝喜登蛴阁揆,天皇遥拜效山呼。任他铁铸夫妻像,志士由来不爱躯。
七言律诗 叙事 后妃 咏史怀古 宫廷 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 讽刺

译文

特制的投降旗帜在国都竖起,南京宫殿聚集着奸诈的妖狐。 日本与伪政权调整着新的关系,南北汉奸相互勾结成为叛徒。 汪精卫欣喜登上总理宝座,遥拜日本天皇效仿山呼万岁。 任凭他们像铁铸的夫妻像般牢固,志士从来就不惜牺牲生命。

注释

特种降幡:特制的投降旗帜,暗指汪伪政权的投降行为。
秣陵:南京古称,指汪伪政权所在地。
妖狐:比喻奸诈狡猾的汉奸卖国贼。
日支:日本与支那(中国)的简称,指日伪勾结。
蛴阁揆:蛴指汪精卫(汪兆铭),阁揆指内阁总理。
天皇遥拜:指向日本天皇遥拜效忠。
山呼:古代朝拜皇帝的仪式,三呼万岁。
铁铸夫妻像:指汪精卫与陈璧君夫妇,讽刺其卖国行为。

赏析

本诗以犀利的笔触揭露汪伪政权的卖国行径,运用历史典故和比喻手法,将汉奸比作'妖狐',形象生动。'特种降幡'与'天皇遥拜'形成强烈讽刺,'铁铸夫妻像'暗指汪陈夫妇的牢固勾结。尾句'志士由来不爱躯'彰显爱国志士的英勇无畏,与前面的叛徒形象形成鲜明对比。全诗情感激昂,语言铿锵,体现了作者强烈的民族气节和爱国情怀。