译文
万千激流奔腾汹涌不可阻挡, 番禺那位老者担当起引路的重任。 平生悲愤泪水不知洒向何处, 只能依靠村中童仆指引前往赐庄。
注释
万派崩腾:形容水流奔腾、气势磅礴的景象,比喻时代动荡。
不可方:无法阻挡、不可控制。
番禺一老:指康有为,康有为是广东番禺人。
津梁:渡口和桥梁,比喻承当重任、指引方向的人。
雪涕:擦干眼泪,指悲愤之情。
村奚:村里的童仆或指路人。
赐庄:指皇帝赏赐的庄园,此处特指康有为的别墅。
赏析
这首诗是陈三立《梁庄杂诗》组诗中的第四首,表达了对时代动荡的感慨和对康有为的敬仰之情。前两句以'万派崩腾'比喻清末民初的社会巨变,用'番禺一老'暗指康有为在变革中的引领作用。后两句抒发个人情感,'雪涕'一词既表达悲愤,又暗含对时局的无奈。全诗语言凝练,意象丰富,通过自然景象与历史人物的交织,展现了作者深沉的历史责任感和个人情感的矛盾。