译文
往昔的梦境与天际一同遥远,枕匣寒凉容易惊醒。在这时分,明月低垂窥视酒樽,想着残雪定然映照着江亭。当年长久作为北客,宫阙之外,一角青山映现黛色。捻着鬓边白发,春风吹不起,如同金铜仙人辞别汉宫时清泪盈眶。 空自思念故国归程。几柱哀筝,记得秋天曾弹奏清越琴声。别离的韵调凄清悲凉。倚帘而立,滞留愁绪细听。明眸玉颜都已衰老,还有什么事情能够牵动情怀。阳关曲、渭城歌,灯花怎忍心剪去,看那脂粉渐渐零落。
注释
绮寮怨:词牌名,始见于周邦彦《清真集》。
和清真:指步韵周邦彦(号清真居士)原词。
枕函:匣状枕头。
觚棱:宫阙上转角处的瓦脊,代指宫廷。
金仙辞汉:用汉武帝铸金铜仙人典,李贺有《金铜仙人辞汉歌》。
雁程:雁飞的行程,喻归途。
琼琼:琴声清越貌。
殢愁:滞留不去的愁思。
星眸玉颜:指昔日美人。
阳关渭城:王维《送元二使安西》诗,代指离别。
釭花:灯花。
粉零:指脂粉零落。
赏析
此词为朱祖谋步韵周邦彦《绮寮怨》之作,展现晚清遗老情怀。上片以'旧梦''枕寒'起兴,通过'落月窥樽''残雪照亭'的意象组合,营造凄清意境。'金仙辞汉'之典既合宫阙景象,又暗喻朝代更迭之痛。下片'哀筝''别韵'延续离愁,'星眸玉颜都老'句转折深沉,叹美人迟暮、山河破碎,最终以'灯花忍剔''脂粉零落'作结,暗示不忍目睹繁华消逝的悲凉心境。全词恪守清真格律而情感深沉,用典精当,虚实相生,堪称清末四大家词艺典范。